1/16
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 0
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 1
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 2
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 3
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 4
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 5
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 6
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 7
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 8
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 9
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 10
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 11
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 12
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 13
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 14
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 15
Metodik Kuran Kelime Meali Icon

Metodik Kuran Kelime Meali

kurankelimemeali.com
Trustable Ranking IconOffizielle App
1K+Downloads
52MBGröße
Android Version Icon7.0+
Android-Version
1.8(11-03-2025)Letzte Version
-
(0 Bewertungen)
Age ratingPEGI-3
Herunterladen
DetailsBewertungenVersionenInfo
1/16

Beschreibung von Metodik Kuran Kelime Meali

Die App ist kostenlos und enthält keine Werbung oder In-App-Käufe.


Zusätzlich zur Wortübersetzung des Korans umfasst es Funktionen wie Satzübersetzungen, die nach Belieben ein- und ausgeschaltet werden können, Grammatikanalyse des Verses und der Stammbuchstaben, Schlüsselwörter, Suche in Übersetzungen und das Hinzufügen persönlicher Notizen zum Vers , Etiketten anbringen.


Wenn Sie sich mit Ihrem Google-Konto anmelden, können Sie Notizen und Beschriftungen zu den gewünschten Versen hinzufügen und auf diese Notizen und Beschriftungen sowohl über die Anwendung als auch über die Seite qurankelimemeali.com zugreifen und diese ändern. Ihre Notizen und Tags sind nur für Sie sichtbar.


Um das Verständnis der arabischen Satzelemente in der Wortbedeutung zu verbessern und die Analyse des Satzes zu erleichtern, wurde die folgende Methode auf die Bedeutung dieses Wortes angewendet.

a) Buchstaben-Cer-Präpositionen (fî, min, ila, alâ usw.) sind lila gefärbt.


b) Suffixe und Präpositionen (ma, in, lâ, lem, len usw.), die zur Bildung negativer Sätze verwendet werden, werden braun eingefärbt. Wenn zum Beispiel Präpositionen wie „ma“ im Express-Negativ ausgedrückt werden, wird ihre Farbe als Braun angezeigt, und wenn sie in anderen Bedeutungen verwendet werden, werden sie nicht separat eingefärbt.


c) Die Verwendung benachbarter Pronomen, die ein Merkmal des Arabischen ist, ist dunkelblau gefärbt. So werden Pronomen, die zu Substantiven und Präpositionen hinzugefügt oder als Objekte zum Verb hinzugefügt werden, deutlich gemacht, damit sie nicht übersehen werden.


d) Im arabischen Originaltext und zum Zeitpunkt seiner Offenbarung gibt es keine Satzzeichen. Diese Situation bereitet dem Leser, dessen Muttersprache Türkisch ist, Schwierigkeiten, die Bedeutung des Wortes am Versanfang und -ende zu analysieren, Untersatzphrasen usw. zu verstehen. Um diese Schwierigkeit zu überwinden, ohne den Text zu beeinträchtigen, wurden dem Untersatz und den Satzelementen spezielle Apostrophe als „▼“-Zeichen hinzugefügt. Die Wörter zwischen den beiden Apostrophen im Vers werden wie ein Nebensatz ganzheitlich betrachtet. Unter Apostrophen versteht man Satzzeichen wie Punkte, Kommas usw., die im Text nicht vorkommen.


Die Hauptprinzipien der verwendeten Wortübersetzungsmethode sind folgende:


a) Konjunktionen wie „Fe“, „And“, die zur Verbindung des Satzes auf Satz- oder Untersatzebene verwendet werden, werden vom Wort getrennt und ihre Bedeutung wird ohne Auslassungen unabhängig angegeben.


b) Ellezi, Men, Ma usw. Die Substantive mawsuls, die zur Bildung von Untersätzen verwendet werden, werden jedes Mal als separates Wort ausgewertet und interpretiert.


c) Damit die lexikalische und konzeptionelle Struktur des Korans leichter wahrgenommen werden kann, werden Grausamkeit, Unglaube, Glaube usw. Auch wenn die Hauptkonzepte in einem anderen Bab oder einer von der arabischen Wurzel abgeleiteten Form geschrieben sind, werden sie in der Übersetzung als „Konzept“ angezeigt.


Zum Beispiel: رُسُلًا=Messengers«rasul»


d) In manchen Fällen wird die wörtliche Übersetzung des Wortes als „Übersetzung“ hinzugefügt.


Zum Beispiel: عَلَى=«über»Verantwortung


e) Aufgrund der konzeptuellen Struktur des Korans wurde versucht, die Wortbedeutungen, die durch die eigene Textsprache des Korans gewonnen wurden, durch wörtliche Übersetzung auszudrücken. Diese Bedeutungen ergeben sich aus der semantischen Analyse des Wortes. Diese Ausdrücke wurden der Übersetzung als „semantische Ergänzung“ hinzugefügt.


Zum Beispiel: كِتَابٌ=a «göttlicher» Text«kitãb»


f) Wenn die Wortübersetzung eine sehr wahrscheinliche zweite Bedeutung hat, die zum Kontext des Satzes passt, wird sie als -(oder „zweite Bedeutung“)- angegeben.


Zum Beispiel: عَلَيْهِمْ=für (oder „gegen“) sie


g) In Sätzen, die mit Präpositionen wie fi, li, ala usw. beginnen, fügen diese Präpositionen der Bedeutung des Satzes ein Wort „there is“ hinzu, auch wenn es im Satz kein Wortäquivalent gibt. In solchen Fällen wird das zur Bedeutung des Satzes hinzugefügte Wort zusammen mit der präpositionalen Übersetzung hinzugefügt.

Es ist als -zusätzlich- gekennzeichnet.


Zum Beispiel: لَكُمْ=-es gibt- für dich


h) Die wörtliche Definition wird dem Text als „-original-“ hinzugefügt, wenn sie „echt, wesentlich, ursprünglich“ bedeutet.


Zum Beispiel: الْحَقُّ=‑echte‑Wahrheit«richtig»


i) Die Konjunktion „und“ kann in langen Sätzen die Wiederholung des vorherigen Verbs oder der vorherigen Präposition erfordern. Tatsächlich werden diese Ergänzungen, die im Text keine lexikalische Entsprechung haben, in der folgenden Form (Anhang) vorgenommen.


Zum Beispiel: لِلنَاسِ=für Menschen وَ=und (für) الْحَجِّۗ=Hajj«hajj»

Metodik Kuran Kelime Meali – Version 1.8

(11-03-2025)
Weitere Versionen
Was ist neuKöklerde font büyüklüğünün ayarlanabilirliği sağlandı. Google Play Store'un zorunlu API değişimine uyum sağlandı.

Es gibt noch keine Bewertungen oder Beurteilungen! Um die erste zu hinterlassen, installiere bitte

-
0 Reviews
5
4
3
2
1

Metodik Kuran Kelime Meali – APK Informationen

APK Version: 1.8Paket: com.kelimemeali.kurankelimemeali
Kompatibilität zu Android: 7.0+ (Nougat)
Entwickler:kurankelimemeali.comDatenschutzrichtlinie:https://www.kurankelimemeali.com/privacy.htmlBerechtigungen:9
Name: Metodik Kuran Kelime MealiGröße: 52 MBDownloads: 0Version : 1.8Erscheinungsdatum: 2025-03-11 05:20:12
Min. Bildschirmgröße: SMALLUnterstützte CPU: Paket-ID: com.kelimemeali.kurankelimemealiSHA1 Signatur: 22:BD:4B:7B:F9:A6:D7:88:8F:D4:06:5B:92:5D:BF:4B:F4:09:D8:74Min. Bildschirmgröße: SMALLUnterstützte CPU: Paket-ID: com.kelimemeali.kurankelimemealiSHA1 Signatur: 22:BD:4B:7B:F9:A6:D7:88:8F:D4:06:5B:92:5D:BF:4B:F4:09:D8:74

Neueste Version von Metodik Kuran Kelime Meali

1.8Trust Icon Versions
11/3/2025
0 Downloads33 MB Größe
Herunterladen
appcoins-gift
Bonus-SpieleGewinne noch mehr Belohnungen!
mehr
Mobile Legends: Bang Bang
Mobile Legends: Bang Bang icon
Herunterladen
Legend of Mushroom
Legend of Mushroom icon
Herunterladen
Merge Neverland
Merge Neverland icon
Herunterladen
Super Sus
Super Sus icon
Herunterladen
Eternal Evolution
Eternal Evolution icon
Herunterladen